
Melanie Parker, an architect and mother of Sammy, and Jack Taylor, a newspaper columnist and father of Maggie, are both divorced. They meet one morning when overwhelmed Jack is left unexpectedly with Maggie and forgets that Melanie was to take her to school. As a result, both children miss their school field trip and are stuck with the parents. The two adults project their negative stereotypes of ex-spouses on each other, but end up needing to rely on each other to watch the children as each must save his job. Humor is added by Sammy's propensity for lodging objects in his nose and Maggie's tendency to wander. - IMDb
Архитектор Мелани Паркер и журналист Джек Тэйлор должны были отвести своих детей в школу. Но опоздали: на дверях школы висело объявление, что все дети отправились на экскурсию. Пришлось обоим родителям по ходу дела менять свои планы. А поскольку дети перепутали мобильные телефоны своих мамы и папы, то взрослым понадобилось встретиться еще раз, чтобы обменяться аппаратами. После чего Мелани и Джек почувствовали, что не только их детям хочется общаться друг с другом… День, который с утра ожидался рядовым и будничным, к вечеру оказался по-своему прекрасным и даже обещающим новый этап в жизни двух семей...
Rating | Percentage % | Votes |
---|---|---|
10 | 100% | 1 |
9 | 0% | 0 |
8 | 0% | 0 |
7 | 0% | 0 |
6 | 0% | 0 |
5 | 0% | 0 |
4 | 0% | 0 |
3 | 0% | 0 |
2 | 0% | 0 |
1 | 0% | 0 |
1 |
Báječný den | ![]() |
Báječný deň | ![]() |
A Day by Chance (literal English title) | ![]() |
Eräänä kauniina päivänä (video box title) | ![]() |
En fin dag | ![]() |
Güzel Bir Gün | ![]() |
Jednog lepog dana | ![]() |
Jednog lijepog dana | ![]() |
One Fine Day | ![]() |
One Fine Day | ![]() |
One Fine Day | ![]() |
One Fine Day | ![]() |
One Fine Day | ![]() |
One Fine Day | ![]() |
One Fine Day | ![]() |
One Fine Day | ![]() |
En skønne dag | ![]() |
Szczęśliwy dzień | ![]() |
Szép kis nap! | ![]() |
Szép napunk van | ![]() |
Tage wie dieser... | ![]() |
Tistega čarobnega dne | ![]() |
Ühel ilusal päeval | ![]() |
Um Dia em Grande | ![]() |
Um Dia Especial | ![]() |
Un beau jour | ![]() |
Un beau jour | ![]() |
Un día inolvidable | ![]() |
Un día muy especial | ![]() |
Un día muy especial | ![]() |
Un giorno per caso (alternative spelling) | ![]() |
Un giorno... per caso | ![]() |
En underbar dag | ![]() |
Vieną gražią dieną | ![]() |
Wonderful Day (literal English title) | ![]() |
Yom Bahear Ehad | ![]() |
Μία θαυμάσια μέρα | ![]() |
Един прекрасен ден | ![]() |
Один прекрасный день | ![]() |
Один чудовий день | ![]() |
Одного чудового дня | ![]() |
一日鍾情 | ![]() |
一日钟情 | ![]() |
素晴らしき日 | ![]() |
Alex D. Linz [7] | Sammy Parker | |
Mae Whitman [8] | Maggie Taylor | |
Gideon Jacobs | Billy |
![]() |
1. Independence Day (1996) Cumulative Worldwide Gross: $ 817 400 891 |
![]() |
2. Twister (1996) Cumulative Worldwide Gross: $ 494 471 524 |
![]() |
3. Ransom (1996) Cumulative Worldwide Gross: $ 309 492 681 |
![]() |
4. Jerry Maguire (1996) Cumulative Worldwide Gross: $ 273 552 592 |
![]() |
5. Eraser (1996) Cumulative Worldwide Gross: $ 242 295 562 |
... | |
![]() |
20. One Fine Day (1996) Cumulative Worldwide Gross: $ 97 529 550 |