



An outspoken boy and a gunfighter-pimp save a drifter's life from hanging. The boy's uncle dies, leaving a house and some dry, useless land to the boy. The dying uncle has obtained the drifter's promise to help the boy get what is his. Meanwhile the gunfighter has decided that the drifter should marry his daughter after being with her previously. The two get into a series of brawls and shoot-outs until they arrive in the town and find the boy's inheritance -which turns out not to be as useless as it first appears. - IMDb
Во время своего путешествия Кобурн (Бад Спенсер) поддался минутной слабости и согрешил по ошибке с красавицей Мари. Теперь Мари хочет замуж за Кобурна, а ее брат Сонни, лучший стрелок на всем Западе (и содержатель публичного дома), пускается в погоню за Кобурном, чтобы привести его к алтарю и женить на красавице-сестре. Это само собой так себе, но Сонни желает убить Кобурна сразу после венчания - чтобы его сестра осталась приличной вдовой, а не обесчещенной до свадьбы супругой. Преследуемый им Кобурн встречает умирающего старика, который умоляет позаботиться о своем племяннике Чипе (Ренато Чести). Старик завещал Чипу заброшенный дом в небольшом городке, в котором правит злой и своенравный шериф. Он строго-настрого велел не продавать этот дом, однако не сказал, что и где в нем спрятано.
Amen Broeder, Amen | ![]() |
Amigo!... Mon colt a deux mots à te dire | ![]() |
Assim é Que se Faz Amigo | ![]() |
Assim é que Se Faz um Amigo (reissue title) | ![]() |
Assim é Que se Faz um Amigo | ![]() |
Avantura jednog gorostasa (literal title) | ![]() |
Avanturite na eden kolos | ![]() |
Belalı Damat | ![]() |
The Big and the Bad | |
The Big and the Bad (new title) | ![]() |
Die Brillenschlange und der Büffel | ![]() |
Bulldozer Is Back Amigo | |
Can Be Done, Amigo | |
Chega-lhe... Amigo! | ![]() |
Der Dicke in Mexiko (reissue title) | ![]() |
Duelo Contra a Morte | ![]() |
Dynamiittia nyrkeissä... amigo! | ![]() |
En el Oeste se puede hacer... amigo | ![]() |
Hallelua, amigo! | ![]() |
Halleluja Amigo | ![]() |
Halleluja... Amigo | ![]() |
Halleluja... Amigo | ![]() |
Halleluja... Amigo | ![]() |
Harde never - varme colter | ![]() |
Inimigos Inseparáveis | ![]() |
It Can Be Done Amigo | |
It Can Be Done Amigo | ![]() |
It Can Be Done Amigo | ![]() |
It Can Be Done... Amigo | ![]() |
It Can Be Done... Amigo | ![]() |
It Can Be Done... Amigo | ![]() |
It Can Be Done... Amigo | ![]() |
It Can Be Done... Amigo | ![]() |
It Can Be Done... Amigo | ![]() |
Lung fu fat wai | ![]() |
Que Assim Seja, Trinity | ![]() |
Så Vanker Der Øretæver | ![]() |
Se rezolva ... amigo | ![]() |
Seda saab teha Amigo | ![]() |
Si può fare... amigo | ![]() |
Si può fare... amigo | ![]() |
Ta pallikaria tis Dyseos (transliterated title) | ![]() |
Vadnyugati Casanova | ![]() |
Den våldsamma fighten | ![]() |
Vse je mogoce, amigo | ![]() |
Възможно е, амиго | ![]() |
Так может поступить... друг | ![]() |
Ты можешь это... амиго | ![]() |
Renato Cestiè [9] | Chip Anderson |